Как живёте-можете? (1972)
Р. Гамзатов

«Как живёте-можете, удальцы-мужчины?»
«Коль жена плохая, так судьбу клянём!»
«Как живёте-можете удальцы-мужчины?»
«Коль жена хорошая — хорошо живём!»

«Как живёте-можете, женщины-голубки?»
«Если муж недобрый — всё вокруг черно!»
«Как живёте-можете, женщины-голубки?»
«Если муж хороший — плохо всё равно!»

 

О Родине, только о Родине (1987) Загрузить ноты этой песни в формате PDF Прослушать запись Большого детского хора под управлением В.Попова
Р. Гамзатов

О чём эта песня плакучих берёз,

Мелодия, полная света и слёз?

О Родине, только о Родине.

О чём за холодным гранитом границ

Тоска улетающих на зиму птиц?

О Родине, только о Родине.

 

В минуты печали, в годину невзгод

Кто нас приголубит и кто нас спасёт?

Родина, только лишь Родина.

Кого в лютый холод нам надо согреть

И в трудные дни мы должны пожалеть?

Родину, милую Родину.

 

Когда мы уходим в межзвёздный полёт,

О чём наше сердце земное поёт?

О Родине, только о Родине.

Живём мы во имя добра и любви,

И лучшие песни твои и мои —

О Родине, только о Родине.

 

Под солнцем палящим и в снежной пыли

И думы мои, и молитвы мои —

О Родине, только о Родине.

Вариант:

Кого в лютый холод нам надо согреть

И в трудные дни мы должны пожалеть?

Родину, милую Родину.

Под солнцем палящим и в снежной пыли

И думы мои, и молитвы мои —

О Родине, только о Родине.

 

Трудом и талантом, всей жизнью своей

Сложили мы песню для наших детей

О Родине, только о Родине.

Пусть дети и внуки продолжат наш труд

И лучше, чем мы, эту песню споют —

О Родине, только о Родине.

 

…Так вспомним родных и родимый свой дом

И вместе заветную песню споём

О Родине, только о Родине.

 

Партизанская песня (1972) ,
из поэмы Год моего рождения
Р. Гамзатов

Бегали враги от нас,
Бегали враги не раз,
Прятались в расщелины и пади.
Как блестят у нас клинки,
Увидали беляки,
Если бы глаза их были сзади!

Турки белякам сродни,
Посвист наших пуль они
Услыхали б в жаркий час атаки,
Если б полчаса назад
От снарядов и гранат
Не оглохли б храбрые вояки!

Англичане шли на нас,
Да в земле лежат сейчас,
Так что и костей не сыщешь даже.
Ну а кто сумел уйти,
Как отдышится с пути,
Обо всём пусть королю расскажет!

Мы в поход на банды шли.
Грохот взрывов, дрожь земли
Атаманы долго б не забыли.
Клич «Ура!», огонь и дым
В головы запал бы им,
Если бы голов мы не срубили!

 

Песня о глупцах и мудрецах (1987) Загрузить ноты этой песни в формате PDF Прослушать запись Павла Дементьева
Р. Гамзатов, перевод Ю. Мориц

Я знаю отлично, что сотня глупцов
Не может сломить одного мудреца!
Но видел я лично, как сто мудрецов
Идут, оставляя простор для глупца.
Какое раздолье глупцу-молодцу
Как славно живётся ему, храбрецу,
Когда мудрецы от него убегают,
Забыв, что подобное им не к лицу!

Я знаю отлично, что речь мудреца, —
Одно его слово — в конце-то концов! —
Способно пресечь словоблудье глупца
И сотен трескучих глупцов-близнецов!
Но видел я лично, как сотня глупцов
Способна пресечь мудреца и певца,
На музыку цыкнуть, на песню прикрикнуть
И плюнуть в колодец и в душу скворца.

Я знаю отлично, что жалок глупец, —
Ведь он искалечен страшней, чем скопец!
Ведь он от природы обижен Творцом
Страшнее, чем тот, кто родился слепцом!
Я знаю, что должен глупца пожалеть,
Но свищет его беспощадная плеть.
Жалеть же того, кто сечёт меня плетью, —
Для этого надо совсем ошалеть!

 

Песня о неизвестном друге (1987) Загрузить ноты этой песни в формате PDF Прослушать запись Витаса
Р. Гамзатов, перевод Ю. Мориц

Помимо тех друзей, что есть вокруг,
На свете существует тайный круг
Моих друзей незримых, неизвестных…
Я тоже чей-то неизвестный друг.

Помимо тех врагов, что есть и так,
На свете существует сто ватаг
Моих врагов незримых, неизвестных…
Я тоже чей-то неизвестный враг.

Помимо тех планет, где жизни нет,
Летит, быть может, миллионы лет
К нам дальний свет незримых, неизвестных,
Но любящих и мыслящих планет.

Быть может, там не льётся в битвах кровь,
А премия даётся за любовь,
За круг друзей незримых, неизвестных,
За братство существующих миров.

Помимо тех друзей, что есть вокруг,
Быть может, есть инопланетный круг
Моих друзей незримых, неизвестных…
Я тоже их инопланетный друг.
Моих друзей незримых, неизвестных…
Я тоже чей-то неизвестный друг…

 

Шар земной (1987) Загрузить ноты этой песни в формате PDF Прослушать запись Александра Градского и Большого детского хора под управлением В.Попова
Р. Гамзатов, перевод Н. Гребнёва

Шар земной, для одних ты — арбуз. На куски
Разрезают тебя и кромсают зубами.
Для других ты — лишь мяч, и, толпясь, игроки
То хватают тебя, то пинают, пинают ногами.
Шар земной для меня не арбуз и не мяч.
Шар земной, для меня ты — лицо дорогое,
Я слезинки твои утираю — не плачь.
Кровь смываю твою и пою над тобою.


 <<< На заглавную страницу  

© А. Н. ПАХМУТОВА В ИНТЕРНЕТЕ (Pakhmutova.Ru, Пахмутова.РФ) — Роман Синельников (составитель) и Алексей Чарыков (дизайн и программирование), 1997-2024. Все права защищены. Копирование материалов без предварительной договорённости запрещено. При упоминании этого сайта на своих страницах или в СМИ просьба сообщать авторам. Хостинг: Hoster.Ru.

 

 
 
Напиcать пиcьмо
Free Sitemap Generator